为激发学生语言学习兴趣,提升学生外语能力水平,检验学生翻译综合运用素养,5月5日,威廉希尔于J7教学楼举办第二十六届“科大之春”外语文化艺术节之“语你同行·译决高下”外文翻译大赛。
赛场促发展,翻译添新彩。本次外文翻译大赛以“以赛促学、以赛促改”为宗旨,分设英语组、日语组和韩语组三个赛场和六个组别。翻译大赛为中外互译笔试形式,参与学生涵盖在校研究生和本科生等百余人。翻译试卷下发后,参赛选手或胸有成竹、奋笔疾书,或俯仰深思、琢磨表述,或沉着应对、专注答题。外语的魅力在参赛者的笔尖流淌,翻译的艺术在中外文字间大放异彩,淋漓尽致地展现了参赛选手的外语翻译技巧与语言运用能力。经过两个小时的沉浸式“翻译实践”,参赛选手将翻译理论应用于笔墨之中,真正做到“知行需合一,实践出真知”。
刚刚参加完外文翻译大赛的研究生说道:“这次翻译比赛的试题有难有易,是检验自身翻译水平的良好契机,也是查缺补漏、提高‘译’术的绝佳机会!明年我还要继续参加,争取使翻译水平更上一层楼。”本次外语文化艺术节之“语你同行·译决高下”外文翻译大赛的举办,不仅巩固了学生的外语翻译技能,提高了学生的外语综合能力,而且培养了学生的跨文化交际意识和国际化人文视野。(通讯员:高丽 毕桂涛)